-
1 ловкость рук
sleight of handsleight of handБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ловкость рук
-
2 ловкость
жен.
1) adroitness, dexterity, deftness ловкость рук
2) (изворотливость) cunning, smartnessadroitnesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ловкость
-
3 sleight of hand
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sleight of hand
-
4 sleight of hand
ловкость рукEnglish-Russian dictionary of technical terms > sleight of hand
-
5 prestidigitation
ловкость рук имя существительное: -
6 sleight of hand
ловкость рук имя существительное:ловкость рук (sleight of hand, prestidigitation, legerdemain, palmistry, juggle, jugglery)жонглерство (sleight of hand, legerdemain) -
7 sleight of hand
You know my skill in sleight of hand: I might practise as a conjuror if I liked. (Ch. Brontë, ‘Villette’, ch. XXII) — Ловкость рук? Этим я славлюсь. Мог бы стать фокусником, если бы захотел.
Now whatever sleight of hand Quaife goes in for, and I fancy he's pretty good at that, he's not going to please both gangs. (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. VII) — Так вот, как бы ловко ни жонглировал Куэйф - а он, по-моему, в этом деле мастер, - вряд ли он угодит и вашим и нашим.
-
8 sleight
ловкость - * of hand ловкость рук хитрость, ловкий трюк - forty-eight *s in the art of wrestling сорок восемь приемов в искусстве борьбы -
9 manual devolution
Англо-русский словарь по авиационной медицине > manual devolution
-
10 sleight of hand
Синонимический ряд:legerdemain (noun) conjuring; deceit; deception; hocus pocus; legerdemain; magic; manipulation; trick; trickery -
11 sleight of hand
ловкость рук, жонглерство -
12 twist of the wrist
ловкость рук, сноровка -
13 juggle
1. noun1) фокус, ловкость рук, трюк2) ловкая проделка, обман, плутовство; извращение слов, фактов2. verb1) показывать фокусы; жонглировать2) надувать, обманывать; to juggle a person out of his money выманить у кого-л. деньгиjuggle with* * *1 (n) жонглирование; извращение слов; ловкая проделка; ловкость рук; обман; плутовство; трюк; фокус2 (v) жонглировать; забавляться* * *фокус, ловкость рук, трюк* * *[jug·gle || 'dʒʌgl] n. фокус, трюк, ловкость рук; обман, плутовство, ловкая проделка v. жонглировать, показывать фокусы, надувать, обманывать, плутовать, фокусничать* * *бревновыходкажонглироватьзатеяобдуритьобманутьодурачиватьпроделкапроказафокусшалость* * *1. сущ. 1) фокус, ловкость рук 2) ловкая проделка 3) извращение слов, фактов; жонглирование словами 2. гл. 1) показывать фокусы 2) надувать, обманывать, вводить в заблуждение -
14 jugglery
noun1) жонглирование; показывание фокусов; ловкость рук2) обман, плутовство; извращение фактов* * *(n) жонглирование; извращение фактов; ловкость рук; обман; плутовство; показывание фокусов* * *жонглирование; показывание фокусов; ловкость рук* * *['jug·gler·y || 'dʒʌglərɪ] n. жонглирование, ловкость рук, показывание фокусов, обман, плутовство, извращение фактов* * *жонглированиежульничествомошенничествообманплутовство* * *1) жонглирование; показывание фокусов; ловкость рук 2) а) обман б) извращение фактов -
15 prestidigitation
nounловкость рук; показывание фокусов* * *(n) жонглирование; ловкость рук; показывание фокусов* * *ловкость рук; показывание фокусов* * *[pres·ti·dig·i·ta·tion || 'prestɪ‚dɪdʒɪ'teɪʃn] n. показывание фокусов, ловкость рук* * *ловкость рук; показывание фокусов; жонглерство тж. перен. -
16 twist
twɪst
1. сущ.
1) а) изгиб, поворот;
тех. ход витка (на резьбе) б) искажение, искривление в) вывих г) трюк, уловка
2) а) что-л. свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, 'фунтик' б) веревка, шнурок в) витой хлеб, плетенка, хала г) перен. сл. коктейль (любой, в частности, вещи типа ерша, "бурого медведя" и т.п.)
3) а) кручение, крутка;
скручивание, сучение б) твист (танец) в) характерная особенность;
отличительная черта (ума, характера и т. п.;
часто неодобр.)
4) разг. аппетит ∙
2. гл.
1) а) крутить, сплетать(ся) б) виться, изгибать(ся) twisted pair Syn: bend в) скручивать( руки) г) выжимать (белье) д) вертеть, поворачивать(ся)
2) а) искажать, искривлять б) разг. обманывать ∙ twist about twist around twist into twist off twist up кручение;
крутка;
скручивание;
сучение - to give a * крутить, скручивать изгиб, поворот - a * in a road изгиб дороги изгиб, кривизна крученая веревка;
шнурок, жгут;
крученая нить петля;
узел;
скрутка( проволок в жиле кабеля) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия) - a rifle with great * ружье с крутой нарезкой скрученный бумажный пакет, фунтик грубый сорт табака (получаемый из скрученных сухих листьев) витой хлеб - a bread *, a * of bread витая булочка цедра, выжимаемая в напиток хвост завитком (у свиньи) поворот в сторону;
отклонение - the * of a billiard ball отклонение бильярдного шара неожиданный или причудливый поворот;
зигзаг - the *s of history зигзаги истории особенность - to give the classics a modern * придавать классикам современное звучание предрасположенность, склонность - a criminal * преступные наклонности прием;
трюк, фокус искажение (смысла) - to give the facts an imperceptible * слегка исказить факты искажение (лица), гримаса - with a * of the mouth с гримасой на лице отклонение от нормы вывих - to give one's knee a bad * сильно вывихнуть ногу растяжение обман - a * in one's nature неискренность, нечестность;
испорченность твист (танец) (разговорное) волчий аппетит - the walk has given me a * после прогулки у меня разыгрался аппетит (сленг) смешанный напиток - gin * напиток, смешанный с джином (вульгарно) женщина, "юбка" (спортивное) крученый мяч( спортивное) закрутка мяча (специальное) торсионное напряжение;
вращающий момент > * of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка > *s and turns тонкости, детали, подробности;
все углы и закоулки > a * on the shorts (американизм) (биржевое) (жаргон) продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене (при игре на понижение) > to be in a * быть в беспорядке > to get one's knickers in a * разволноваться > to be round the * быть сумасшедшим, спятить крутить, скручивать, выкручивать - to * one's handkerchief скрутить( спиралью) носовой платок делать кручением;
крутить, сучить;
плести, сплетать разрушать, ломать кручением;
сворачивать вывихивать;
растягивать - to * one's ankle растянуть связку ноги придавать скручиванием или сгибанием определенную форму;
скручивать, сворачивать, сгибать - to * a piece of wire into a loop согнуть кусок проволоки в петлю скручиваться, сворачиваться;
гнуться, искривляться - the blade *ed in the vice лезвие погнулось в тисках искажать, кривить (лицо) искажать - to * smb.'s words искажать чьи-либо слова превращать, обращать - to * many things into laughing matter сделать многое предметом насмешек поворачивать - to * a key in a lock поворачивать ключ в замке оборачиваться, поворачиваться - he *ed to see the approaching procession он обернулся и увидел приближающуюся процессию вращать, вертеть - to * a shaft вращать ручку вращаться, крутиться;
закручиваться( о мяче) обвивать;
обматывать обвиваться;
обматываться - the snake *ed round my arm змея обвилась вокруг моей руки вплетать - a few wild flowers were *ed in her hair в ее волосы были вплетены полевые цветы вплетаться;
переплетаться, сплетаться виться;
изгибаться;
извиваться - the road *s a good deal дорога петляет пробираться с трудом;
менять направление - we *ed through the crowd мы пробирались сквозь толпу извиваться;
ерзать;
корчиться - to * uneasily in one's chair беспокойно ерзать на стуле танцевать твист (разговорное) обманывать (сленг) есть с аппетитом - to * (food) down поглощать пищу, есть с аппетитом;
уписывать за обе щеки (редкое) связывать, соединять - to * one's fortune with smth. связать свою судьбу с чем-либо > to * in the wind мучиться неизвестностью;
тяжело переживать неопределенность своего положения > to * smb.'s arm оказывать давление на кого-либо;
давить, принуждать > he *ed my arm until I consented to drink он не отставал от меня, пока я не согласился выпить > well, if you * my arm! не откажусь!;
охотно! (ответ на приглашение выпить) > to * smb. around one's finger держать кого-л. в своих руках > she *s him around her little finger она вертит /помыкает/ им, как хочет;
она из него веревки вьет > to * the lion's tail (американизм) (сленг) приводить в неголование /раздражать, дразнить/ англичан ~ виться;
изгибать(ся) ;
the road twists a good deal дорога петляет twist разг. аппетит ~ веревка;
шнурок ~ вертеть;
поворачивать(ся) ~ витой хлеб;
хала, плетенка ~ виться;
изгибать(ся) ;
the road twists a good deal дорога петляет ~ вывих ~ изгиб, поворот ~ изгиб, поворот ~ искажать, искривлять ~ искажение, искривление;
twist of the tongue косноязычие ~ крутить, сучить, сплетать(ся) ~ кручение, крутка;
скручивание, сучение ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) ~ (что-л.) свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, "фунтик" ~ скручивать (руки) ;
выжимать (белье) ~ sl смешанный напиток ~ твист (танец) ~ трюк, уловка ~ характерная особенность;
отличительная черта( ума, характера и т. п.;
часто неодобр.) ~ тех. ход ( витка) ;
twist of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка ~ искажение, искривление;
twist of the tongue косноязычие ~ тех. ход (витка) ;
twist of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) -
17 legerdemain
fr.noun1) ловкость рук, жонглерство, фокусы2) ловкий обман* * *(n) ловкий обман; ловкость рук; надувательство; фокусы* * *ловкость рук, жонглерство, показывание фокусов* * *[leg·er·de·main || ‚ledʒə(r)də'meɪn] n. ловкость рук, фокусы, жонглерство, обман, ловкий обман, надувательство* * *жонглерствофокусы -
18 legerdemain
ˈledʒədəˈmeɪn франц.;
сущ.
1) ловкость рук, жонглерство, показывание фокусов Syn: jugglery
2) ловкий обман, надувательство, мошенничество Syn: trickery, deception, hocus-pocus ловкость рук, фокусы ловкий обман, надувательство legerdemain фр. ловкий обман ~ фр. ловкость рук, жонглерство, фокусыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > legerdemain
-
19 prestidigitation
ˈprestɪˌdɪdʒɪˈteɪʃən сущ. ловкость рук;
показывание фокусов;
жонглерство тж. перен. показывание фокусов, жонглирование;
ловкость рук prestidigitation ловкость рук;
показывание фокусовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prestidigitation
-
20 dexterity
deksˈterɪtɪ сущ.
1) ловкость;
быстрота, сноровка( в физическом смысле) to demonstrate, display, show dexterity ≈ выказывать сноровку great dexterity ≈ большая сноровка manual dexterity ≈ проворство рук Syn: knack, skill, adroitness
2) сообразительность;
умение (управлять, распоряжаться) Does he have enough dexterity to cope with a job like that? ≈ У него хватит умения справиться с такой работой? Syn: cleverness
3) книж., редк. привычка пользоваться правой рукой проворство, ловкость, умение - manual * ловкость рук - * in fighting проворство в драке, умение драться - * at the pistol мастерское владение пистолетом сообразительность;
способности - * in argument умение спорить( редкое) привычка пользоваться правой рукой dexterity проворство;
ловкость;
сноровка ~ хорошие способностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dexterity
См. также в других словарях:
ловкость рук — (и никакого мошенничества); фокус( покус), кунштюк, трюк Словарь русских синонимов. ловкость рук сущ., кол во синонимов: 6 • кунштюк (8) • … Словарь синонимов
ловкость рук - и никакого мошенства — сущ., кол во синонимов: 8 • изворотливость (28) • кунштюк (8) • ловкость (58) … Словарь синонимов
ловкость рук и никакого мошенничества — сущ., кол во синонимов: 6 • кунштюк (8) • ловкость рук (6) • … Словарь синонимов
Ловкость рук и никакого мошенства — Из советского кинофильма «Путевка в жизнь» (1931), по сценарию Николая Владимировича Экка (псевдоним Н. В. Ивакина, 1902 1976, он же режиссер фильма) и Александра Борисовича Столпера (1907 1979). Слова беспризорника Мустафы, ловкого карманного… … Словарь крылатых слов и выражений
ЛОВКОСТЬ РУК И НИКАКОГО МОШЕНСТВА — присл. Ловкость, умение (мошенство мошенничество) … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Ловкость рук и никакого мошенства — ( мошенство мошенничество) о ловкости, хитрости … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Ловкость рук и никакого мошенства — О ловкости, умении делать фокусы, другие манипуляции, вызывающие удивление и восторг окружающих. Также и об умении хорошо выполнить любую работу … Словарь народной фразеологии
ловкость рук, и никакого мошенничества — это выражение стало крылатым после фильма “Путевка в жизнь” (реж. Н.В. Экк, 1931 г.). Поговорка восходит, по видимому, к немецкому изречению “Раз, два, три! Быстрота – совсем не колдовство”. Согласно Г. Гейне, это слова знаменитого фокусника… … Справочник по фразеологии
ловкость — См. уловка … Словарь синонимов
ЛОВКОСТЬ — ЛОВКОСТЬ, ловкости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к ловкий. Ловкость удара. Ловкость рук. 2. Физическая сноровка, искусное управление своим телом, движениями. С необыкновенной ловкостью он перепрыгнул через барьер. 3. Изворотливость, уменье… … Толковый словарь Ушакова
кунштюк — См … Словарь синонимов